My unique approach to psychoanalysis
Discover the distinctive methods and principles that guide my work, offering a supportive and transformative journey for Brazilians living abroad.

What makes my approach unique?
My approach is special due to a unique blend of psychoanalytic technical rigor and a profound understanding of the 'non-place' experience of immigrants. My practice is founded on deep listening, based on the concepts of Freud and Winnicott, but adapted to the needs of the contemporary and digital world.

Your psychoanalytic journey
The analytical process is a joint construction, a path we walk side-by-side. Although each story is unique, the journey usually follows these fundamental steps to ensure your safety and comfort:
1. The first contact (welcome)
It all starts when you click the WhatsApp button. We will have a brief initial conversation so that I can understand your search and so that you can feel if my voice and my listening make sense to you. It's time to align schedules (considering your time zone) and values.
2. Establishing the bond
In the first sessions, the focus is on creating an environment of absolute trust. As you are abroad, this is the moment to put your current context into words. It is the space where you can speak openly in Portuguese, without filters, about your anxieties, dreams, and the reality of your daily life outside of Brazil.
3. The analytical journey (the deep work)
With the bond established, we delve into your history, forming the basis of our work.

Core guiding principles
Acredito que a análise é um processo de libertação por meio das palavras. Meu trabalho é guiado por princípios fundamentais que asseguram um espaço ético e transformador para brasileiros em qualquer lugar do mundo:
A ética do cuidado e do acolhimento: Baseado na ideia de Winnicott de um "ambiente suficientemente bom", acredito que a terapia deve ser um espaço seguro onde você se sinta emocionalmente apoiado para explorar suas verdades mais profundas.
Respeito pela singularidade: Cada história é única. Não acredito em fórmulas prontas ou manuais de comportamento. Minha escuta é moldada para compreender sua subjetividade e seus padrões de repetição, respeitando seu tempo e seu ritmo.
Autonomia e limites: defendo que o autoconhecimento deve conduzir à liberdade. Ajudar meus analizandos a desenvolver a "arte de dizer não" faz parte do meu compromisso em fortalecer a identidade e a autoestima daqueles que precisam se reconstruir longe de casa.
Acredito que a geografia não deve ser uma barreira.
Why I chose this method
I chose psychoanalysis as my work method because it is the only approach that seeks not only to silence symptoms but to understand their origin. I believe that for those living abroad, methods that focus only on 'goals' or 'quick adaptation' can ignore the complexity of migratory grief and identity changes.
My choice of the psychoanalytic method is based on:
The depth of the unconscious: Often, our current difficulties (such as anxiety in a new job or family conflicts) are repetitions of old patterns. Psychoanalysis allows us to look at what is 'below the surface' to generate real and lasting changes.
I chose this path because I believe that understanding our own history is what gives us the power to rewrite it. It is not about forgetting the past, but about giving it new meaning so that you can live the present with more freedom and autonomy.